【战胜市场】(财新专栏作家 张晋蜀)这世界上,好多事扑朔迷离,谁也说不清。说不清没关系,关键是你得让人说。可是左也好,右也好,都不许人说。闹得咱只好“欲说还休,却道天凉好个秋!”
那就说“秋”吧,“多事之秋”英文咋说?
首先,这“秋”到底是啥子意思?
最直接的,“秋”当然就是“秋天”了。应用句:“暗送秋波就是暗地里偷偷地给俺送秋天的菠菜呗!”——宋丹丹
美国人一般用fall、英国人则几乎只用autumn来形容这个季节。其实fall对应落叶,更形象些,早先英国人也管秋天叫fall的,所以这个用法被带到北美,延续了下来,可是英国人却改用autumn了, 因此骨子里还是媚欧的美国人以为autumn更雅一些。
推荐进入财新数据库,可随时查阅宏观经济、股票债券、公司人物,财经数据尽在掌握。