【财新网】(特约作者 聂卓霆(Justin Knapp))今天是美国的国庆节,当绝大多数美国人吃上烤肉,燃放烟花,庆祝自己国家的政治遗产时,我希望传达这么一条简单的信息:贸易保护主义并不等于爱国主义。
在如今的美国,贸易保护主义并不是共和党或民主党的专利,从情绪激昂的政论家,到政治集会和那些宣扬美国正在把工作机会拱手让给中国的广告中都可以看到贸易保护主义的倩影,但此中精神都是相似的:中国是美国经济不确定的罪魁祸首。
【财新网】(特约作者 聂卓霆(Justin Knapp))今天是美国的国庆节,当绝大多数美国人吃上烤肉,燃放烟花,庆祝自己国家的政治遗产时,我希望传达这么一条简单的信息:贸易保护主义并不等于爱国主义。
在如今的美国,贸易保护主义并不是共和党或民主党的专利,从情绪激昂的政论家,到政治集会和那些宣扬美国正在把工作机会拱手让给中国的广告中都可以看到贸易保护主义的倩影,但此中精神都是相似的:中国是美国经济不确定的罪魁祸首。
责任编辑:张帆
版面编辑:张帆
观点频道所发布文章及图片之版权属作者本人及/或相关权利人所有,未经作者及/或相关权利人单独授权,任何网站、平面媒体不得予以转载。财新网对相关媒体的网站信息内容转载授权并不包括上述文章及图片。文章均为作者个人观点,不代表财新网的立场和观点。
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。