特约作者 柯白 发自纽约
最近,我有机会出席在纽约举行的一场为庆祝中国国务院前总理朱镕基新书在美发售、由中美“老干部们”举行的聚会。该书由布鲁金斯学会和中国外文出版社联合出版,是第一本记录朱镕基演讲和文章内容的英文著作。中文版书名为《朱镕基讲话实录》,英文版的名字更合理—— 《Zhu Rongji On the Record》。
这是一场非常小型的聚会,对于邀请我既惊讶又荣幸。在午餐前长达一个小时的活动主要围绕两个主题:一是回顾朱镕基本人,二是在江泽民朱镕基时代的中美关系。参加聚会的嘉宾还包括一些中国现任高级外交官(外交部副部长张业遂,现驻美大使崔天凯,驻联合国代表刘结一),以及大多来自纽约和华盛顿的美国名人。其中,来自克林顿政府、与朱镕基及其政府直接打过交道的人士包括鲁宾、巴舍夫斯基、李侃如。而基辛格,尽管在朱镕基开始总理生涯的时候就已经退休了,但在现场发表非常有内容的讲话。出席聚会的还有一些商业大亨,像在朱镕基担任上海市市长时出任其设立的国际企业家咨询委员会主席的格林伯格(Maurice Greenberg)。另外还有一些见证中美关系发展的“老兵”,他们大多来自美中关系全国委员会和美中贸易全国委员会,而我本人是在90年代中期到2004年担任后者的会长,而这是充满动荡的11年。