【财新网】(特约作者 聂卓霆(Justin Knapp))今天是美国的国庆节,当绝大多数美国人吃上烤肉,燃放烟花,庆祝自己国家的政治遗产时,我希望传达这么一条简单的信息:贸易保护主义并不等于爱国主义。
在如今的美国,贸易保护主义并不是共和党或民主党的专利,从情绪激昂的政论家,到政治集会和那些宣扬美国正在把工作机会拱手让给中国的广告中都可以看到贸易保护主义的倩影,但此中精神都是相似的:中国是美国经济不确定的罪魁祸首。
【财新网】(特约作者 聂卓霆(Justin Knapp))今天是美国的国庆节,当绝大多数美国人吃上烤肉,燃放烟花,庆祝自己国家的政治遗产时,我希望传达这么一条简单的信息:贸易保护主义并不等于爱国主义。
在如今的美国,贸易保护主义并不是共和党或民主党的专利,从情绪激昂的政论家,到政治集会和那些宣扬美国正在把工作机会拱手让给中国的广告中都可以看到贸易保护主义的倩影,但此中精神都是相似的:中国是美国经济不确定的罪魁祸首。