文丨邓寰乐
投资界人士
相由心生,股市异常波动正是监管逻辑混乱的表征。
股票注册制在中式监管中已经被偷换概念,虽是热门话题,但与证券定义存在的问题相比,实为皮之毛焉。
在英文词典(语文词典而非法律词典),Securities的词根为动词secure(保证),名词化后的语义是带有承诺性质的契约。美国《证券法》通过演绎和归纳的方法基本将所有融资性质的合同都从法律上界定为证券。直接融资就是买卖证券。所有直接融资行为受到以《证券法》为核心的法律体系的监管。
文丨邓寰乐
投资界人士
相由心生,股市异常波动正是监管逻辑混乱的表征。
股票注册制在中式监管中已经被偷换概念,虽是热门话题,但与证券定义存在的问题相比,实为皮之毛焉。
在英文词典(语文词典而非法律词典),Securities的词根为动词secure(保证),名词化后的语义是带有承诺性质的契约。美国《证券法》通过演绎和归纳的方法基本将所有融资性质的合同都从法律上界定为证券。直接融资就是买卖证券。所有直接融资行为受到以《证券法》为核心的法律体系的监管。