一个较为生僻的英文缩写TPP(跨太平洋战略经济伙伴关系协定)成为今年APEC峰会的热门话题。在夏威夷,美国总统奥巴马提出,希望在2012年底前,九个正在磋商的国家能够签署TPP这一“下一代贸易协定”。国内不少人士,或诉中国未获谈判邀请之悲情,或力言中国应对其警惕。在他们看来,中国如加入谈判,则被迫顺应美国主导制定的规则;中国如拒绝谈判,则将自我边缘化,而APEC亦会被架空。似乎无论如何,美国政府都已为中国张开了阴谋的口袋。对此,我们万难苟同。
一个较为生僻的英文缩写TPP(跨太平洋战略经济伙伴关系协定)成为今年APEC峰会的热门话题。在夏威夷,美国总统奥巴马提出,希望在2012年底前,九个正在磋商的国家能够签署TPP这一“下一代贸易协定”。国内不少人士,或诉中国未获谈判邀请之悲情,或力言中国应对其警惕。在他们看来,中国如加入谈判,则被迫顺应美国主导制定的规则;中国如拒绝谈判,则将自我边缘化,而APEC亦会被架空。似乎无论如何,美国政府都已为中国张开了阴谋的口袋。对此,我们万难苟同。