财新传媒

为什么美国总能强词夺理却还振振有辞

2018年12月10日 10:28 来源于 财新网
可以听文章啦!
我们必须学会以法律作为护身符,让自己的正义得到充分伸张
虽然美国在国际舞台上时时表现得有些霸道,但是这些蛮横后面却埋伏着大量的——即使也许是可以争议的——法律基础的准备工作。图/视觉中国
吴谦立

财新网“大谦视界”专栏作家。美国波士顿大学经济学博士,现为美国某基金经理,负责全球宏观性投资。

出版过《公司治理:建立利益共存的监督机制》和《公平披露:公平与否》,以及译著《财务骗术》《拯救日本》《社会关系》,在《中国改革》等杂志上发表过宏观经济、货币政策方面的评论文章,在哈佛大学、马里兰大学有过讲座性授课

  【财新网】(专栏作家 吴谦立)2010年下半年,美国中央情报局开始相信自己找到了本•拉登的秘密住址,就在美国军方开始为相关突击行动做准备工作时,他们还做了一件可能在其他国家看来匪夷所思的事情,却着着实实地充分反映了美国人的思维方式。按照常理,作为“9.11”恐怖袭击的幕后主谋,本•拉登乃是美国甚至全人类的公敌,要处决这个人物可以找到无数个高大上的理由支持动用一切手段、不惜一切代价式的正义行动。

  然而,中央情报局、国家安全委员会、三军参谋长联席会议以及国防部这四家单位的法律总顾问事前进行了长达好几个星期的法律研究,试图为这次行动执行方案的各个细节都找到法律依据,具体地说,就是国际法是否有可以被解释为允许美军在不征得本•拉登所在地巴基斯坦当局许可的保密前提下,还能越境展开军事行动的例外条款;美国的秘密行动法(Covert Action Act)是否有条款可以被解释为允许总统事后才通知国会;如果本•拉登一开始就举手投降,军方是否仍然能够在国会应对“9.11”的反恐法案中找到可以将其击毙的授权;以及如何处置本•拉登的遗体才符合《日内瓦公约》,等等。

责任编辑:张帆 | 版面编辑:王影
财新传媒版权所有。如需刊登转载请点击右侧按钮,提交相关信息。经确认即可刊登转载。
全选

新闻订阅:订阅后,一旦财新网更新相关内容,我们会第一时间通过发邮件通知您。

  • 收藏
  • 打印
  • 放大
  • 缩小
  • 苹果客户端
  • 安卓客户端
财新微信