财新传媒


左右摇晃的美国(六):弗洛伊德魂断街头,黑命运动剑指何方(上)

2020年07月17日 15:57 来源于 财新网
可以听文章啦!
黑人的犯罪率畸高是客观事实;在执法过程中,警察对黑人“另眼相待”也是事实。问题的争议性仅仅在于,这样的另眼相待有几分是出于真实的种族歧视?

  【财新网】(专栏作家 王光明)今天开始讲BLM(Black Lives Matter)。这是目前最撕裂美国社会的一个公共事件和社交话题,涉及的问题特别多,需要从不同的侧面进行解读,包括:弗氏之死与警察暴力、黑命运动与黑人反省、华人站队与总统大选。

一、BLM,从翻译说起

  在之前的文章中,我提到BLM时说,BLM(Black Lives Matter),翻译成“黑命是命”,或“黑命金贵”。有朋友特意私信我,建议删除“黑命金贵”的译法,认为有失水准。殊不知,这正是我有意埋下的伏笔,因为不同的译法,代表了不同的立场和价值判断。本文秉持中立,仅以“黑命运动”指称。

责任编辑:张帆 | 版面编辑:王影

视听推荐

财新微信

热词推荐
中国企业500强 数字货币 去产能 全面深化改革 南华早报 李显龙 刘志庚 东江环保 三年自然灾害 交易商协会 何立峰 朱明国 美国总统大选 张翔 e租宝