财新传媒


左右摇晃的美国(六):弗洛伊德魂断街头,黑命运动剑指何方(上)

2020年07月17日 15:57 来源于 财新网
可以听文章啦!
黑人的犯罪率畸高是客观事实;在执法过程中,警察对黑人“另眼相待”也是事实。问题的争议性仅仅在于,这样的另眼相待有几分是出于真实的种族歧视?

  【财新网】(专栏作家 王光明)今天开始讲BLM(Black Lives Matter)。这是目前最撕裂美国社会的一个公共事件和社交话题,涉及的问题特别多,需要从不同的侧面进行解读,包括:弗氏之死与警察暴力、黑命运动与黑人反省、华人站队与总统大选。

一、BLM,从翻译说起

  在之前的文章中,我提到BLM时说,BLM(Black Lives Matter),翻译成“黑命是命”,或“黑命金贵”。有朋友特意私信我,建议删除“黑命金贵”的译法,认为有失水准。殊不知,这正是我有意埋下的伏笔,因为不同的译法,代表了不同的立场和价值判断。本文秉持中立,仅以“黑命运动”指称。

  推荐进入财新数据库,可随时查阅宏观经济、股票债券、公司人物,财经数据尽在掌握。

责任编辑:张帆 | 版面编辑:王影

财新微信